bunao44 发表于 2022-3-18 23:39:02

摇滚乐之死:为什么查克贝利如此伟大



Chuck Berry查克·贝利,他的摇滚歌曲、吉他riff和舞台鸭步在摇滚乐诞生的初期,定义了摇滚乐的美学标准,并影响了这种曲风在接下来几十年的发展。

2017年3月18日,这位摇滚巨星、吉他英雄离开了我们,终年90岁。



当你回顾任何一个与摇滚乐相关的历史性榜单,你都一定会发现一个共同的名字:Chuck Berry查克·贝利。

披头士乐队的保罗·麦卡特尼曾经说过,查克·贝利晚期的歌曲就像“一道闪电一样击中了我们”;而史密斯飞船乐队的Joe Perry则在将查克·贝利推荐选入《滚石的史上最伟大的100个艺术家》名单时表示:“查克·贝利的音乐会让我感觉从身体深处的振奋、脖子后的毛发树立——没有别的任何人能让我感觉如此强烈。”

猫王或许会被永远称作摇滚之王,但很少会有人反对摇滚乐真正的教父是查克·贝利——是他把布鲁斯的印记打入了这种音乐的根源里。

今天我们就跟随着查克·贝利最伟大的十首歌,来纪念这位不朽的摇滚乐教父。

1

Maybellene



时间:1955



Oh maybellene, why can't you be true?

噢,美宝莲,你为什么不能真心对我

You've started back doing the things you used to do.

你怎么又开始重蹈覆辙了

The motor cooled down the heat went down

引擎终于冷却下来

And that's when I heard that highway sound

此时我听到高速公路上的声音

The Cadillac asittin' like a ton of lead

凯迪拉克像沉重的铅球般抛了锚

A hundred and ten half a mile aheadv The Cadillac lookin' like it's sittin' still

路程才过半,前面还有110英里,而凯迪拉克再也无法发动

And I caught Mabellene at the top of the hill

我在山顶追上了美宝莲

摇滚乐的吉他美学都可以追踪溯源到《Maybelline》。查克·贝利创造性地把山地音乐、城市布鲁斯和爵士乐的律动集合到这首歌中,形成了日后所有流行乐吉他律动的原始语言,这些也构成了查克·贝利职业生涯第一首成功的单曲。

整首歌描述了一个两分钟的汽车追逐场景,这也是当年的汽车文化的反映。1955年5月21日,当时查克·贝利已经为黑人观众们表演了几年的乡村音乐了。

“他们嘲笑了我许多次以后,要求我来一点儿山地音乐。”然后查克·贝利就以切斯唱片地板上的一个美宝莲睫毛膏盒子为名,写下了这首歌。

2

Roll Over Beethoven



时间:1956



You know my temperature's risin'

你知道我体温在飙升

And the jukebox's blowin' a fuse

唱片机的跳针都要烧断

My hearts beatin' rhythm

我的心跟着节奏跳动

And my soul keeps singing the blues

我的灵魂也在一直唱着布鲁斯

Roll over Beethoven

滚蛋吧,贝多芬

And tell Tchaikovsky the news

顺便给柴可夫斯基带个信儿!

“我想玩布鲁斯!” 查克·贝利在接受《滚石》采访的时候说,“但是我又实在不够忧郁(blue),因为我们桌子上还有吃的。”

查克·贝利最开始写下这首歌,是回忆起他年少的时候,他的姐姐露西总是霸占了家里的钢琴,永远轮不到他弹一会儿,所以歌名其实是“滚开,贝多芬”的意思。

《Roll Over Beethoven》成为了摇滚乐的终极呼唤,宣布了又一个新时代的来临,就像歌词中那么唱的“滚开吧,贝多芬!顺便给柴可夫斯基带个信儿!” 查克·贝利用闪耀的吉他向古典音乐的偶像们宣战,而他的伙伴Johnnie Johnson则在旁边重重地敲击着钢琴。

3

Too Much Monkey Business



时间:1956



Salesman talkin' to me - tryin' to run me up a creek.

推销员对我安利,想让我中计

Says you can buy now, gone try - you can pay me next week, ahh!

他说你先拿着试一试,下周再付钱嘛!

Blond have good looks - tryin' to get me hooked.

金发美女想勾引我上套

Want me to marry - get a home - settle down - write a book!

她想嫁给我,成家立业,然后写本书!

Too much monkey business. Too much monkey business.

太多麻烦事儿,太多麻烦事儿

Too much monkey business for me to be involved in!

没完没了的麻烦事怎么都跟我有关!

查克·贝利可不仅仅是在上学的时候很酷,他在任何事情上都是如此,比方他写的《Too Much Monkey Business》歌词。

在查克·贝利看来,所有的事情都很麻烦——工作、购物、约会、上学、战争、然后又再次上班,所以他想在歌词的主歌部分把所有麻烦的事情都列出来。

但稍后他在自传中写道:“我意识到我可能要写一百多次才能把人们最烦恼的事情都写出来,所以我甚至自己发明了一个词语‘botheration’来描述这种无休无止的麻烦。之前我在《Maybellene》中间生造了词语‘motorvating’,但我并没有管任何反馈,所以这次我打算再挑战一次诺亚·韦伯斯特(美国第一本字典是他编写的)。”

查克·贝利的生造词就这样随着猫王、披头士、霍利斯(the Hollies)和新兵乐队(the Yardbirds)的翻唱存在下来了。

4

Havana Moon



时间:1956



Havana moon

哈瓦那的月光啊

Me all alone, me open the rum

我如此孤独,我开了一瓶朗姆酒

Is long the wait for boat to come

等待小船到来的时间是那么漫长

American girl come back to me

我在等美国姑娘回来找我

We'll sail away across the sea

我们一起出航穿过大海

We'll dock in New York

我们要去纽约

the buildin's high

那有摩天大厦

We find a home in the sky

我们可以在天空安家

当年拉丁音乐正在流行,查克·贝利在圣路易斯的大都会俱乐部表演Nat King Cole的《Calypso Blues》写出这首歌,这首歌讲述的是一个古巴的女人想念一个美国女人的故事。

查克·贝利在一次纽约的巡演时第一次认识了一个古巴人,对方给他讲了这个故事。“我从某种程度上阅读、看到或者听到了这个哈瓦那故事。我挺怀念那个姑娘,她可是个老司机。” 查克·贝利在自传上这么写道。

滚石乐队最近用《Havana Moon》命名了他们的一场演唱会纪录片,这次演唱会就是在古巴举行的。

5

Rock and Roll Music



时间:1957



That's why I go for that that rock and roll music

这就是我为什么我选择摇滚乐

Any old way you choose it

不管你怎么选

It's got a back beat, you can't lose it

总有一个重拍,让你无法放弃

Any old time you use it

不管你什么时候要听音乐

It's gotta be rock and roll music

还是要听摇滚乐

If you wanna dance with me

假如你想和我跳舞的话

查克·贝利在1957年把这首包含了摇摆的钢琴和强力吉他的歌致敬给了他最爱的摇滚乐。

他从爵士、曼波和探戈这些当年非常流行的风格中吸取了灵感,填入了摇滚乐的框架中,而这首歌里的萨克斯风则更是出彩。

“我沉醉于摇滚乐的世界,因此不得不写出一些这样的音乐来,” 查克·贝利在自传中写道,“我想让这首歌的歌词可以定义摇滚乐的所有方面。”

这是一首摇滚乐的有力总结,披头士在1964年翻唱了它,而沙滩男孩则在1976年翻唱了它。

6

Johnny B. Goode



时间:1958



His mother told him someday you would be a man,

他的妈妈告诉他,总有一天你会长大

And you would be the leader of a big old band.

你会成为一个大乐队的头牌

Many people coming from miles around

无数人们从远处赶来

To hear you play your music when the sun go down

只为了能在日落时分听你演奏

Maybe someday your name will be in lights

也许有一天你的名字还会出现在霓虹灯上

"Saying Johnny B. Goode tonight!" Go Go

“Johnny B.Goode今晚在此演出!”上啊!

Go Johnny Go Go

加油,Johnny,上啊!

《Johnny B. Goode》是第一首摇滚明星带来的摇滚乐大热单曲,迄今为止它仍被流行音乐界认为是最伟大最知名的摇滚乐歌曲。

《Johnny B. Goode》是一首有真实背景的歌曲,标题中的B毫无疑问就是Berry的缩写,查克·贝利在1972年接受《滚石》采访时说:“原来的歌词其实是‘那个黑人男孩(colored boy)会弹吉他’,我不得不把它改成‘那个乡下男孩会弹吉他’,不然这首歌就无法出现在电台里。”

其他歌词中的改动则包括,Johnny出身于“深入路易斯安娜,靠近新奥尔良”,而查克·贝利则来自圣路易斯;Johnny“从来没上过学,不怎么会读写”,而查克·贝利则毕业于美容学校,拥有一个美发和美容的学位。

但是这首歌确实是基于查克·贝利自身的经历,一个默默无闻的吉他手,来到大城市打拼,并最终成为聚光灯下的明星——这个简直就是他的自传。

1955,查克·贝利还只是圣路易斯的一个美容师,机缘巧合的他得到了切斯唱片的Leonard Chess的赏识,三年以后,他就成了自猫王之后最炙手可热的摇滚明星。不同于猫王以翻唱为主,查克·贝利自己写自己的歌。

“我真希望我能像查克·贝利一样,用音乐表达自己的感受。”猫王有一次承认道。

7

Around and Around



时间:1958



Well the joint started rockin'

要开始摇滚乐了

Goin' round and round,

重复一遍又一遍

Yeah reelin' and a rockin',

旋转,摇滚!

What a crazy sound,

这声音可真疯狂

Well they never stoped rockin'

我们永远都不会停止摇滚

'till the moon went down.

直到月亮也落下去为止

摇摆的《Around and Around》是单曲《Johnny B. Goode》的B面歌曲,它讲述一个查克·贝利与其他乐队成员的整夜排队——这个派对最终终结于破门而入的警察。

这首歌中间的暂停节奏是查克·贝利当年最喜欢的方式,而吉他独奏中融合了放克和布鲁斯的成分。在他的自传中,查克·贝利这么回忆道:

“有时候我们会在演出之前就玩一会儿,但是这帮家伙都太牛逼了,所以那天演出开始之前,其实我们已经玩了一整场演出的时间。我们玩一些摇滚、黑人音乐,整整两个小时,期间有一些riff我至今都觉得非常不错。”

“然后的故事就是警察来了,他们甚至都没敲门!”

故事的续集是滚石乐队在苏利文秀上翻唱这首歌,而感恩之死则在之后的数十年里无数次翻唱了这首歌。

8

You Never Can Tell



时间:1964



They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast

他们有高保真的音响,哥们,那玩意震耳欲聋啊

Seven hundred little records, all rock, and rhythm and jazz

七百多张唱片,全都是摇滚、布鲁斯和爵士

But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell

当太阳落山后,音乐的节奏慢下来

"c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell

“这就是生活啊”老人们说,你永远猜不到以后

查克·贝利在密苏里州联邦医疗中心监狱服刑期间写下了《You Never Can Tell》,同时期诞生的还有《No Particular Place to Go》和《Nadine》等歌曲。

当年查克·贝利因违反曼恩法案,非法携带一名14岁的少女穿越州边境而获罪,这似乎并没有让他反省,因为他在歌词中大谈“少年婚姻”和怀疑老家伙的言论。

(我知道你燃起了熊熊的八卦之心,点这里:【摇滚史】NO.2 艹妹,摇滚教父之殇?)

更有意思的一点是,在这首1964年的单曲中,伟大的摇滚吉他英雄却几乎没怎么弹吉他,这首歌主要的部分都是由布基伍基(Boogie Woogie)的钢琴节奏和萨克斯风独奏组成的。

9

No Particular Place to Go



时间:1964



The night was young and the moon was gold

刚刚入夜,月亮是金色的

So we both decided to take a stroll.

所以我们都决定下车走一走

Can you imagine the way I felt?

你能想象我当时的感受吗?

I couldn't unfasten her safety belt

我竟然无法解开她的安全带

Riding along in my calaboose

现在我自己待在监狱里

Still trying to get her belt unloose

还在试着解开她的安全带

为了进一步表明自己的观点,查克·贝利在1964年出狱后重回乐坛的单曲《No Particular Place to Go》中再次描述了一个和十几岁的少女之间关于自由和性挫折的故事,这首歌同样是他在服刑之前写作的。

这首歌也是查克·贝利自己录制的第一首歌,拜当年的英伦入侵大潮所赐,披头士和滚石不停地翻唱他的歌,并且对他的天才各种吹捧,查克·贝利的知名度并没有因为牢狱之灾而一落千丈。

在音乐性上,《No Particular Place to Go》的旋律类似于1957年的单曲《School Days》,但节奏则更加激烈,而查克·贝利也第一次在音乐中加入了人声的咆哮——这就好像他要把自己对出狱以后的愤懑之情尽情地宣泄出来。

10

Tulane



时间:1970



Tulane and Johnny opened a novelty shop

杜兰和约翰尼开了一家新奇品商店

Back under the counter was the cream of the crop

在柜台下面是百里挑一的好东西

Eveything was clicking and the business was good

一切都井井有条,事业蒸蒸日上

'Til one day, lo and behold, an officer stood

直到有一天,你瞧呀,来了个警察!

Johnny jumped the counter but he stumbled and fell

约翰尼跳出柜台可他绊倒了

But Tulane made it over Johnny as he yelled

但是杜兰却逃掉了,因为约翰尼大喊着:

Go ahead on, Tulane, he can't catch up with you

快跑啊,杜兰,他抓不到你的

查克·贝利在1970年时带着新唱片《Back Home》一起回到了切斯唱片,而这首杰出的《Tulane》则是他晚期作品中光辉夺目的一首。

随着紧张而欢快的riff,《Tulane》是一首有趣的叙事歌曲,讲述的是当时正时髦的嬉皮士的故事:有一对嬉皮士伙伴经营着一个“新奇品商店”,卖的都是“百里挑一”的好东西。

当这个地方最终被捣毁的时候,其中的一个人死在了一个“腐烂的时髦监狱”,他们只能去呼吁“政治集团的律师”来解决此事。

这首有趣的两分半钟的歌曲,让查克·贝利挤兑了一把反文化运动之余,也讽刺了一些美国中产阶级的虚伪。

References

http://www.rollingstone.com/music/lists/chuck-berry-20-essential-songs-w472713/you-never-can-tell-w472733





页: [1]
查看完整版本: 摇滚乐之死:为什么查克贝利如此伟大